通訳

やえつばき

読み

愛する人に逢うこともなく幾日を経たことか。だが、八重椿がつぎつぎに新しい花を咲きついで、逢わずにいるこの日々を美しく彩っていることよ、というのである(胸ふくるる思いながら、むしろ浄らな日々を楽しんでいるか  )
八重椿 つぎつぎ花の 咲きつぎて 逢はぬ日数を 美しくする  清水比庵
さ
はな
あ
ひ かず
...
うつく
...
日本書法院四月号揮毛